Página 5 de 7
Pius Pujades Lladó
Portada del libro de Pius Pujades Lladó.
En el mismo año 2.008, el ex tirador y periodista PIUS PUJADES LLADÓ escribió “Memòria d’Ifni”, que publicó CCG Edicions, de Gerona, en su idioma vernáculo lo que, obviamente, ha limitado su difusión fuera de Cataluña.
Pujades hace gala de una pluma cargada de gran lirismo con la que efectúa relatos de hondo contenido emocional, evocando su ciudad natal en un intento de evadirse de la realidad que le tocaba vivir (años 1.960-61), que a él le resultaron doblemente dolorosos por una grave enfermedad que contrajo, enfermedad que a su vez le alejó varios meses de las posiciones de primera línea y le permitieron la convalecencia en el hospital militar de Las Palmas tras un “alegre” paseo marítimo, de ida y vuelta, en el conocido buque de cabotaje “Capitán Mayoral.
Es un libro francamente bien construido, con “saltos” hacia atrás para narrar los hechos de la guerra del 57-58, que al lector, versado o no en el tema, le facilita la comprensión del momento actual en el que vive el soldado de Tiradores.
Evidentemente que, para poder captar la belleza de la narración, hay que dominar profundamente el idioma catalán ya que Pujadas es un depurado estilista, autor de muchas obras literarias, de fino talante irónico, muy riguroso consigo mismo. Incluso en los apuntes que transcribe, tomados en el hospital de Sidi-Ifni, cuando aún no “sabía escribirlo correctamente” (según propia confesión) se le nota ya un amplio vocabulario y una notable corrección ortográfica, que trasladaría años después al diario “Avui”, del que fue director.
Pujades, en la actualidad.
Y como última nota de este libro (y de su autor), a destacar su teoría de que los mandos del ejército en Ifni buscaban afanosamente catalanes para los destinos de oficina, que casi los copaban, por su laboriosidad, buen hacer y disciplina, con lo que estoy bastante de acuerdo ¡Ah! Y que el único mando catalán que tuvo (un teniente) no le trató demasiado bien, pese a ser paisanos.
|