Lluvia de ranas |
Colaboraciones - Isabel Pellitera | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
viernes, 06 de noviembre de 2009 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Llueve. Un poco antes el aire ululó entre las cañas colgadas de hilos de seda fuera del alcance de las uñas de los gatos. Los trozos de cristales pulidos en forma de lunas y estrellas chocan con liviandad y tintinean. El juguete que pendía sobre mi cuna ahora es una veleta sonora colgada del ventanal de la cocina. Se yergue con premura olvidando que ya no es joven y al precipitado gesto se suma un lamento sordo, levanta los hombros, detrás le sigue el resto del cuerpo tan derecho que parece se haya tragado un palo. Cuando Maimunt remueve el cous cous sus palmas enrojecen tanto que asemejan el oscuro tono casi caoba del dorso. Vierte la sémola caliente en la tajine grande de barro, el vapor difumina nuestras bocas de contar hasta veinte en Hasanía. Y yo con ella. - Guahed, aznain, azlaza, arbaa. De cuclillas, que no sabe otra manera de menear la sémola. - Hamsa, seta, sabaa. Se endereza y dice que si, que si que llueve. Una cortina de agua densa y verde cae del cielo, cientos de diminutas ranas alfombran el suelo del patio. - Es el diablo que viene a vernos. En mi pueblo una vez llovieron peces y una mujer se volvió loca y ahogó a su hijo recién nacido, y enfermó el ganado, después vino la guerra y me vendieron. Sólo es un fenómeno meteorológico que en ocasiones ocurre, le interrumpe mi padre con voz serena y saca la vieja cámara de los acontecimientos. Gira la manivela, rebobina en sentido contrario el carrete ya acabado que guarda en el bolsillo derecho, aprieta la película de hace unas semanas de cuando mi madre sonreía y miraba por encima de nuestra cabezas el horizonte rojizo. Ahora llueve ranas y mi padre eterniza un gesto de apretado puño. Saltan, se precipitan hacia un lado o hacia el otro desconcertadas y torpes. Algunas vienen envueltas en trozos de hielo, lupas que agrandan un ojo, la mancha parda del lomo, la membrana transparente que separa los dedos finos y alargados de una pata trasera. Otras se quedan quietas, paradas o muertas, no sé, que no me atrevo a tocar sus cuerpecitos verdes. Por fin estreno las botas altas de agua, rezo para que no me queden pequeñas, pero antes terminamos de contar el cous cous. - Azmania, Tesaa y Achra. Fuera, la impronta de los cuerpos alfombran la peatonal Avenida del Ejército. En las calles transversales las ruedas de los coches y camiones aplastan las ranas con tanta rapidez que no les da tiempo a apartarse, parece un gigantesco paso de cebra con dos tonos de verdes, más oscuras las bandas de las bocacalles. Las niñas se encogen cuando Manuel, Omar y otro bruto, les lanzan los bichos a la cabeza. Manuel me mira, no sabe que hacer conmigo, no se resuelve a tratarme como a las demás chiquillas porque he crecido y apunto pechos. Le doy un empujón y entonces con una sonrisa aliviada me tira tal puñado de ranas que me muero del asco. Pronto nos acostumbramos y hasta le damos un beso a una. - Primero tú. - No, tú primero. La beso por si acaso despierta un príncipe, o un sueño, o porque sí, aunque Mariola, la hija del Almirante, diga que se nos llenará la piel de verrugas. Mariola sabe mucho, que ha estado en Francia y aunque nunca fue a París cuenta que La Rochelle es preciosa y que los barcos de allí son mejores que los nuestros. Dice nuestros y pienso que yo no tengo ningún barco. La pronuncia Gosheeel, por lo visto suena de esa manera. Desde entonces, al agua de perfume de mi madre, Rive Gauche, le suavizo las erres de sus orillas, me parece que así su aroma es aún más embriagador y misterioso. - ¿Perfume embriagador?. Cariño, no utilices nunca giros pesados y evidentes. Mi madre revisa los cuentos que escribo y mantiene una titánica lucha contra las frases hechas. A veces las pongo adrede sólo para llamar su atención. Lee con calma y celebra una intención adecuada, un giro inesperado y entonces soy tan feliz de ver la expresión de su cara que casi no respiro por miedo a romper algo. Para todo lo demás está Maimunt, para hacer el pan chato sin levadura que huele a gloria, o para alargar el dobladillo del vuelto de una falda. - Esta noche has crecido mucho, por lo menos … mira la cinta métrica como si dos centímetros fueran una frontera. Me enseña a preparar los paños higiénicos de mis primeros períodos, o a lavarlos hasta que desaparezca todo resto de mujer, o como doblarlos para que no incomoden o abulten. Ya sé hacerlo sola. Asoma a la calle y me llama para comer, pisa con rabia los bichos con la misma furia que aplasta a las cucarachas, sus endebles cartílagos crujen como cáscaras huecas. El Aixa Candixa anda suelto y Maimunt no me deja entrar en casa con las botas de pisar demonios verdes.
Nota: "Lluvia de ranas" esta basado en un suceso real que ocurrió y del que fui testigo en mi infancia sahariana (en el Aaiún).
¡Sólo los usuarios registrados pueden escribir comentarios!
Temporalmente se han desactivado los comentarios anónimos por estar sufriendo un ataque de SPAM masivo (mensajes plublicitarios no deseados). En cuanto sea posible se activará esta función nuevamente. No obstante, si desea dejar un comentario sin estar registrado, por favor, use el formulario de contacto disponible, indique el artículo al que desea hacer el comentario, el nombre o apodo que desea usar y el texto del mismo. Nosotros nos encargaremos de publicarlo por usted. Disculpen las molestias
Powered by !JoomlaComment 3.26
3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved." |